Burmese monk

karaṇīyaṃ atthakusalena yan taṃ santaṃ padam abhisamecca sakko ujū ca sūjū ca suvaco c'assa mudu anatimānī
santussako ca subharo ca appakicco ca sallahukavutti santindriyo ca nipako ca appagabbho kulesu ananugiddho
na ca khuddaṃ samācare kiñci yena viññu pare upavadeyyuṃ sukhino vā khemino hontu sabbe sattā bhavantu sukhitattā
ye keci pāṇabhūt' atthi tasā vā thāvarā vā anavasesā dīghā vā ye mahantā vā majjhimā rassakā aṇuka-thūlā
diṭṭhā vā ye vā addiṭṭhā ye ca dūre vasanti avidūre bhūtā vā sambhavesī vā sabbe sattā bhavantu sukhitattā
na paro paraṃ nikubbetha nātimaññetha katthacinaṃ kañci vyārosanā paṭighasaññā nāññamaññassa dukkham iccheyya
mātā yathā niyaṃ puttam āyusā ekaputtam anurakke evam pi sabbabhūtesu mānasaṃ bhāvaye aparimānaṃ
mettañ ca sabbalokasmiṃ mānasaṃ bhāvaye aparimānaṃ uddhaṃ adho ca tiriyañ ca asambādhaṃ averam asapattaṃ
tiṭṭhaṃ caraṃ nisinno va sayāno vā yāvat' assa vigatamiddho etaṃ satiṃ adhiṭṭheyya brahmam etaṃ vihāram idhamāhu
diṭṭhiñ ca anupagamma sīlavā dassanena sampanno kāmesu vineyya gedhaṃ na hi jātu gabbhaseyyaṃ punar etī ti

This is what is to be done by one who is skilful in the good and who wishes to attain the peaceful state. He should be able, upright, perfectly upright, obedient, gentle, and not proud
Contented, and easy to support, with few duties, and having a frugal way of life, controlled in senses, discreet, not imprudent, not greedy when begging among families.
He should not commit any mean thing such that other wise men might criticize him. May all beings be happy and secure. May they be happy in themselves.
Whatever living beings there are – long or large or middle-sized, or short, small or great, seen or unseen, those dwelling far or near, those who are born and those who are yet to be born, without exception – may they be happy in themselves.
One should not humiliate another; one should not despise anyone anywhere. One should not wish another misery because of anger or from repugnance.
Just as a mother would protect her own son, her only son, even at the risk of her own life, even so one should cultivate an unbounded mind towards all beings
And lovingkindness toward all the world. One should cultivate an unbounded mind, above, below and across, without obstruction, without hatred, without enmity. Whether he stands, walks, sits or lies down, as long as he is awake, one should practise this mindfulness. This, they say, is the highest conduct.
Not subscribing to wrong views, virtuous, endowed with insight, having overcome greed for sensual pleasures, a being assuredly will not be reborn.